只今、メンテナンス中によりお問合せファームが使用できない状態です。 恐れ入りますが、お電話または下記のメールアドレスにてお問合せ下さいませ。宜しくお願い致します。 オンラインショップ→ https://gallerym […]
只今、メンテナンス中によりお問合せファームが使用できない状態です。
恐れ入りますが、お電話または下記のメールアドレスにてお問合せ下さいませ。宜しくお願い致します。
オンラインショップ→ https://gallerymarkwell.com
メールアドレス→ markwel@de.mbn.or.jp
会期:5月7日(木) ~ 5月13日(水)※最終日は16時閉場
会場:東武船橋店 5階 5番地 美術画廊
御伽話の森に迷い込んだような、どこか懐かしく温もりに満ちた情景。動物たちのやさしい眼差しや、光に包まれた静かな時間が、日常の中にそっと寄り添い、小さな幸せを思い出させてくれるような
空間を目指します。心ほどけるひとときをお楽しみいただけましたら幸いです。
阿部千鶴
Chizuru Abe: Gifts from a Sunlit Haven (20th Solo Exhibition, Nihonga)
Like wandering into a fairy-tale forest, these scenes are filled with warmth and a feeling of gentle nostalgia. Through the soft eyes of the animals and quiet moments surrounded by light, I hope to create a space that gently stays close to everyday life and reminds us of life’s small joys. I hope you can enjoy a peaceful and heartwarming time here.
Chizuru Abe
Schedule: Thursday, May 7 – Wednesday, May 13 (Closes at 4:00 p.m. on the final day)
Venue: Funabashi Tobu Department Store, 5th Floor, Art Gallery
会期:5月21日(木)~ 5月27日(水)※最終日は16時閉場
会場:東武船橋店 5階 5番地 美術画廊
移ろいゆく季節の気配や、心に残る風景の断片を「時の彩」として描きとめました。身近な植物の息づかい、記憶の奥にある心象風景など、日々の中でふと立ち止まる瞬間をそれぞれの作品に込めました。地元船橋の地で皆さまにご覧いただけることを嬉しく思います。作品を通して、それぞれの“ 時”の色を感じていただければ幸いです。
泉東臣
Haruomi Izumi: Colors of Time (12th Solo Exhibition, Nihonga)
This exhibition captures the gentle passage of the seasons and fleeting scenes that linger in the heart as “colors of time.”
Each work reflects quiet moments from everyday life—the subtle vitality of familiar plants and inner landscapes shaped by memory.
It is a pleasure to present these works here in my hometown of Funabashi.Through these paintings, I hope you will discover your own “colors of time.”
Haruomi Izumi
Schedule: Thursday, May 21 – Wednesday, May 27 (Closes at 4:00 p.m. on the final day)
Venue: Funabashi Tobu Department Store, Art Gallery, 5th Floor
会期:5月28日(木)~ 6月3日(水)※最終日は17時閉場
会場:東武池袋店 6階 1番地 美術画廊
本展「鼓動の向こうに」では、動物や幻獣、そしてそれらを包み込む風景を描いています。そこにあるのは、ひとつの物語というよりも、かすかな気配の連なりです。 重なり合う色や、身体の動きに近い筆の流れのなかで、描こうとするものと自分自身の感覚が溶け合い、その痕跡が画面に残ります。現実と想像が交差する作品を通して、いのちが脈打つ感覚と、時代や種を越えてつながっていく気配を感じていただければ幸いです。
谷川将樹
Masaki Tanikawa: Nihonga — Beyond the Pulse
In the exhibition Beyond the Pulse, I paint animals, mythical creatures, and the landscapes around them. What you see is not one story, but many quiet moments. I use many layers of color and brush movements that follow the movement of the body. In this process, my feelings and my painting come together and leave marks on the surface. In these works, reality and imagination meet. I hope you can feel the life inside them and feel a connection that goes beyond time and different kinds of living things.
Masaki Tanikawa
Schedule: Thursday, May 28 – Wednesday, June 3 (Closes at 5:00 p.m. on the final day)
Venue: Ikebukuro Tobu Department Store, Art Gallery, 6th Floor