只今、メンテナンス中によりお問合せファームが使用できない状態です。 恐れ入りますが、お電話または下記のメールアドレスにてお問合せ下さいませ。宜しくお願い致します。 オンラインショップ→ https://gallerym […]
只今、メンテナンス中によりお問合せファームが使用できない状態です。
恐れ入りますが、お電話または下記のメールアドレスにてお問合せ下さいませ。宜しくお願い致します。
オンラインショップ→ https://gallerymarkwell.com
メールアドレス→ markwel@de.mbn.or.jp
会期:6月4日(水)~ 17日(火)
会場:大丸百貨店 神戸店 8階 gallery TOART
日本美術院を中心に活躍中の桜井敬史。現場主義を貫き、カメラも使わず、移り行く時間の中に息づく街並みや輝き出すその風景を、何時間も
見つめスケッチし描きます。神戸店13回目となる今展では岩絵具による新作作品30余点を展示即売いたします。
どうぞご高覧くださいますようご案内申し上げます。
Keishi Sakurai Exhibition ― Shine of Metallic Leaf and Iwaenogu (Mineral Pigments)
Schedule: Wednesday, June 4 through Tuesday, June 17 (Closes at 5:00 pm on the last day)
Venue: Daimaru Department Store, Kobe, 8F, gallery TOART
Keishi Sakurai is active mainly at the Japan Art Institute. He is a hands-on artist who doesn’t use a camera. He spends hours sketching and painting the cityscapes that change by time and shine as the time changes. In this exhibition, his 13th in Kobe, over 30 new works in iwaenogu will be on display and for sale. We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
会期:6月18日(水)~ 7月1日(火) ※最終日は17時閉場
会場:大丸百貨店 神戸店 8階 gallery TOART
2020年東京藝術大学大学院修士課程、日本画専攻を修了した登山画家﨑山あいり。山を登り、その時々の自然と向き合い体感した、記憶の中の景色をテーマに岩絵具で描きます。大丸神戸店初めてとなる今展では、新作20余点を展示即売いたします。どうぞこの機会にご高覧くださいますようにご案内申し上げます。
Airi Sakiyama Exhibition
Schedule: Wednesday, June 18 through Tuesday, July 1 (Closes at 5:00 pm on the last day)
Venue: Daimaru Department Store, Kobe, 8F, gallery TOART
Airi Sakiyama is a mountaineering painter who received her Master of Fine Arts in Japanese Painting from Tokyo University of the Arts in 2020. She uses iwaenogu (mineral pigments) to paint scenes from her memories of climbing mountains and experiencing nature. This exhibition at the Kobe Daimaru Department Store is her first, and more than 20 of her new works will be on display and for sale. We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
会期:6月19日(木)~ 25日(水) ※最終日は17時閉場
会場:東武百貨店 池袋店 6階1番地 アートギャラリー
色や模様で楽しんで観てもらえたらと思いますが、動物の形、線にもこだわって描いています。そんなところも観てもらえたら嬉しいです。
カネコミホ
どうぞこの機会にご高覧くださいますようにご案内申し上げます。
Miho Kaneko’s 14th Japanese Painting Exhibition – Colorful
Schedule: Thursday, June 19 through Wednesday, June 25 (Closes at 5:00 pm on the last day)
Venue: Tobu Department Store, Ikebukuro, 6F, Art Gallery
I hope visitors enjoy the colors and patterns, but I also pay close attention to the shapes and lines of the animals. It would make me happy if you could appreciate that as well.
Miho Kaneko
We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
会期:6月18日(水)~ 7月1日(火) ※最終日は17時閉場
会場:大丸百貨店 神戸店 8階 gallery TOART
森と少女の幻想の世界を優しい色彩で描きます。1995年東京藝術大学大学院修士課程加山又造研究室を修了し2009年第36回創画展創画会賞を受賞。現在創画会准会員の阿部千鶴。岩絵の具を端正に積み重ね描いた新作日本画20余点を展示即売いたします。どうぞこの機会にご高覧くださいますようにご案内申し上げます。
Chizuru Abe Exhibition
Schedule: Wednesday, June 18 through Tuesday, July 1 (Closes at 5:00 pm on the last day)
Venue: Daimaru Department Store, Kobe, 8F, gallery TOART
She paints a fantasy world of forests and girls in gentle colors. She completed the Master’s Program at the Tokyo University of the Arts’ Matazo Kayama Laboratory in 1995, and she received the SOGA-Kai Prize at the 36th SOGA Exhibition in 2009. She is currently an associate member of SOGA-kai. In her Japanese paintings, the iwaenogu are neatly stacked and painted. Over 20 new works will be on display and for sale. We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
会期:7月17日(木)~ 7月23日(水) ※最終日は16時閉場
会場:東武百貨店 船橋店 5階 5番地 美術画廊
奥入瀬渓流を題材にした新作を発表いたします。一週間ほど現地に滞在し、水の流れや光の移ろいを取材しました。また、新たに訪れた霞ヶ浦では、水面の揺らぎに魅了され、そこから着想を得た作品も制作しております。自然の奥深さや移ろいゆく美しさを感じていただけましたら幸いです。
本多 翔
どうぞこの機会にご高覧くださいますようにご案内申し上げます。
Sho Honda’s 7th Japanese Painting Exhibition – A Landscape Weaving Time
Schedule: Thursday, July 17 through Wednesday, July 23 (Closes at 4:00 pm on the last day)
Venue: Tobu Department Store, Funabashi, 5F, Art Gallery
I am happy to share my new works, inspired by the beauty of Oirase Gorge and Kasumigaura. I spent a week in Oirase Gorge, observing the flowing water and changing light. I also visited Kasumigaura, where I was captivated by the ripples on the water’s surface, leading me to create new pieces inspired by this. I hope these works help you feel the deep and changing beauty of nature.
Sho Honda
We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.
会期:7月23日(水)~ 29日(火)
会場:大丸百貨店 神戸店 8階 gallery TOART
2010年、東京芸術大学美術学部 絵画科日本画を卒業し、現在、日本美術院を中心に活躍中の近藤守。近代的な建築物と木々の風景など、景色と景色、時間と時間を重なり合わせることにより生まれるダブルイメージの世界。銀箔や錫箔を巧みに使い、光や影を生み出し、それを描き共鳴させることで完成する記憶の世界。新作30余点を展示販売いたします。
どうぞこの機会にご高覧くださいますようにご案内申し上げます。
Mamoru Kondo Painting Exhibition – Resonating Memories of Double Images
Schedule: Wednesday, July 23 through Tuesday, July 29 (Closes at 5:00 pm on the last day)
Venue: Daimaru Department Store, Kobe, 8F, gallery TOART
Mamoru Kondo graduated from the Japanese Painting Department of Tokyo University of the Arts in 2010. Currently active with the Nihon Bijutsuin (Japan Art Institute), he explores the interplay between modern architecture and natural landscapes. By layering scenes and moments, he creates a world of double images. Employing silver and tin leaf, he skillfully manipulates light and shadow, crafting a resonant memoryscape. Over 30 new works will be exhibited and available for purchase.
We hope you will take this opportunity to visit the exhibition.